Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 15:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצא המלך וכל ביתו ברגליו ויעזב המלך את עשר נשים פלגשים--לשמר הבית
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSA hmlk vkl bytv brglyv vy`zb hmlk At `SHr nSHym plgSHym--lSHmr hbyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domum

King James Variants
American King James Version   
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
King James 2000 (out of print)   
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, who were concubines, to keep the house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

Other translations
American Standard Version   
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
Darby Bible Translation   
And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
English Standard Version Journaling Bible   
So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
God's Word   
The king left on foot, and his whole household followed him except ten concubines whom the king left behind to take care of the palace.
Holman Christian Standard Bible   
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind 10 concubines to take care of the palace.
International Standard Version   
So the king left, taking his entire household with him except for ten mistresses, who were to keep the palace in order.
NET Bible   
So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
New American Standard Bible   
So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.
New International Version   
The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace.
New Living Translation   
So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.
Webster's Bible Translation   
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep the house.
The World English Bible   
The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.